New Titles
SPECIAL:

Buy all five new books together for only $50!




The Parapornographic Manifesto
by Carl-Michael Edenborg
ISBN 9780983148043
$8
Literary Nonfiction. Edenborg's driven manifesto explores the realm of publicity and privacy with text, art, celebrity, media, and the obsessive human condition, the lines of which are not as clear as once thought.

"Edenborg's manifesto shines brightly within a constellation that includes Bosch's garden, Spinoza's philosophy of immanence, Bataille's essays, Duchamp's artworks, Ballard's Crash, and Acker's mash-ups. Sexuality in the realm of parapornography is not a place of humanist truths and psychological meaning (a vision of sexuality that dovetails all-too-neatly with the neo-liberal vision of the atomized, rationalist self) but rather an event that destroys 'meaning and identity through a mechanical repetition.' What I like best about Edenborg's brilliant and provocative book is that it brings into play, in an almost Blakean manner, so many seeming contraries: it's both anti-utopian and thoroughly communistic, proletarian and ethereal, a paean to hate and shame and yet an argument for the revolutionary (and anti-social) possibilities of love, a nuanced historical overview of sexual imagery and also a glimpse into a future that seems only pulse-beats away."
- James Pate

The Parapornographic Manifesto
In the Moremarrow / En la masmedula
by Oliverio Girondo
Translated by Molly Weigel
ISBN 9780983148074
$12
Poetry. Latino/Latina Studies. Bilingual Edition. Translated from the Spanish by Molly Weigel. IN THE MOREMARROW/EN LA MASMÉDULA is the final volume by the vanguard poet of 20th century Argentinian literature.

Praise for In the Moremarrow:

"In the fabled history of experimental South American literature, Girondo's En la masmédula stands alongside Trilce as a marker of the fruitful extremes to which that modernism—anywhere & everywherecan take us."
- Jerome Rothenberg

"A milestone for the history of poetry in Spanish. [...] I celebrate the publication of this book."
- Cecilia Vicuña

In the Moremarrow
POP CORPSE!
by Lara Glenum
Publisher: Action Books
ISBN 9780983148050
$12
Poetry. Drama. "Father lend me your megabone / & I'll lend u my shotgun mouth". A radiant brew of emoticon opera, fairytale fan-fiction, and chat-room flame war, POP CORPSE! follows a heroine mermaid on her devoutly disarming search for "realness." Along the way, Glenum dismantles pieties of both the left and the right, proposing new models of configuring text, voice, body and species-hood for those who swim in the increasingly fetid waters of the 21st century.
POP CORPSE!
The Warmth of the Taxidermied Animal
by Tytti Heikkinen
Translated by Niina Pollari
ISBN 9780983148067
$12
Poetry. Bilingual Edition. Translated from the Finnish by Niina Pollari. Brainy, rambunctious, gross and sad, the poems of Tytti Heikkinen's debut English collection make clear why this young poet has become a major force in contemporary Finnish poetry. By turns lyric, limpid, lightly encrusted and slightly mad, these poems knit together the language of "where we are now" until it reads like where we've never been and where we are always sentenced to be.

Praise for The Warmth of the Taxidermied Animal:

"Heikinnen dials the right-wrong number of her spirit phone, a cozy failure, bleeding out on Christmas Eve."
- Danielle Pafunda

The Warmth of the Taxidermied Animal
Mouth of Hell
by María Negroni
Translated by Michelle Gil-Montero
ISBN 9780983148098
$12
Poetry. Latino/Latina Studies. Bilingual Edition. Translated from the Spanish by Michelle Gil-Montero.
The forest dark as ever, without latitudes. An aide-de-camp to say something about nothing and guide us up the river of blood. María Negroni's novel-in-verse presents a journey to a terrible yet somehow perfect Hell, poised on that margin where selfhood, suffering, literature, Art, and all forms may be contemplated at that very moment where they fall away. Negroni virtuosically joins an intensity of form to a piercing use of image which swiftly dazzles and inevitably saddens, for life cannot be as perfect as this work of Art.
Mouth of Hell

Carl-Michael Edenborg

The Parapornographic Manifesto
Carl-Michael Edenborg (b. 1967) is an author and a historian of ideas. He also operates the literary press Vertigo, which has published such writers as Nikanor Teratologen, Dennis Cooper, Unica Zürn, Marquis de Sade and Samuel Delany.

Oliverio Girondo

In the Moremarrow / En la masmedula
Born in Buenos Aires, Argentina, on August 17, 1891, Oliverio Girondo studied and traveled widely in Europe as a young man, serving as a European correspondent for Argentine literary magazines including Plus ultra and Caras y caretas and establishing close friendships with writers and artists who introduced him to surrealism and other vanguard movements. Among Girondo's circle of friends and influences throughout his life were Blaise Cendrars, Salvador Dalí, Macedonio Fernandez, and Frederico Garcia Lorca, as well as Rafael Alberti and Pablo Neruda, both of whom dedicated poems to him.

His first book, Veinte poemas para ser leidos en un tranvia, was published by a small French press in 1922, and Calcomanias was published in Span in 1925. He belonged to Argentine ultaist vanguard, which also included Jorge Luis Borges, and returned to Argentina in 1924 to cofound the ultraist magazine Martín Fierro, for which he wrote the manifesto. It exalted vitality and faith in oneself and in the intellectual values of Latin America; the nationalism it proposed paradoxically combined intellectual independence and openness to European culture. Espantapajaros (1932), Interlunio (1937), and Persuasion de los días (1942) were all published in Buenos Aires. Ultraism started to dissolve in 1927; Espantapajaros begins with a questioning of the referential function of language and a declaration of nihilism, elements that would continue in his work and culminate in En la masmédula.

In 1943, Girondo married fellow writer Norah Lange, and during the mid-1940s their house in Buenos Aires served as a meeting place for the younger literary generation, including Francisco Madariaga, Enrique Molina, Olga Orozco, and Aldo Pellegrini. Girondo and Lange were so close that Moline coined the term "Noroliverio" to refer to the couple. In 1946 Girondo published Campo nuestro, a single long poem. The first poems that would constitute En la masmédula were published by Aldo Pellegrini in the magazine Letra y linea in 1953, and the definitive edition appeared in 1956. Widely considered his greatest work, En la masmédula closes the Latin American modernist tradition begun in the 1920s and simultaneously opens the door to more recent experimentalism. In 1961, Girondo was injured in a car accident which left him with diminished faculties. He died in Buenos Aires on January 24, 1967.

Lara Glenum

Photo © Josef Horacek

Lara Glenum

POP CORPSE!
&
The Hounds of No
Lara Glenum is the author of four books of poetry: POP CORPSE (Action Books, 2013), MAXIMUM GAGA (Action Books, 2009), THE HOUNDS OF NO (Action Books, 2005) and the forthcoming ALL HOPPED UP ON FLESHY DUMDUMS (Spork Editions, 2013).

She is also the co-editor, with Arielle Greenberg, of GURLESQUE (Saturnalia Books, 2010), an anthology of contemporary women's poetry and visual art. She is the previous recipient of a Fulbright grant and an NEA Translation Fellowship (with Josef Horacek).

In 2009, she collaborated on the video and sculptural installation MEAT OUT OF THE EATER (Hallwalls Contemporary Art Center, NY). The main video feed from this installation can be viewed here. Her poems and critical writing have appeared in New American Writing, Fence, Jacket, Conjunctions, The Denver Quarterly and elsewhere. She teaches poetry, multimedia art, translation theory, performance/collaborative art, and classes on international Modernism and the historical Avant-Garde in the MFA program at LSU, where she curates several reading series.

"Her words blur and hiss like a radio not quite tuned right but you can't turn it off because they're saying things you've never heard or imagined before. These poems make even your weirdest dreams seem boring." - Kevin Sampsell

Tytti Heikkinen

The Warmth of the Taxidermied Animal
Tytti Heikkinen (b. 1969) is a Finnish poet. She has studied comparative literature and Finnish literature at the University of Helsinki, and her poems have been translated to Russian, French, and Italian.

María Negroni

Mouth of Hell
María Negroni (b. 1951, Argentina) has published twelve books of poetry, five collections of essays, and two novels and her work has been awarded numerous prizes. She received a Guggenheim fellowship for poetry in 1994, a Rockefeller Foundation fellowship in 1998, the Fundación Octavio Paz fellowship for poetry in 2001, and The New York Foundation for the Arts fellowship in 2005. She also received a National Book Award for her collection of poems El viaje de la noche, a PEN Award for ISLANDIA as best book of poetry in translation, New York 2001, and the Siglo XXI International Prize for Nonfiction for her book Galería Fantástica. She has taught at Sarah Lawrence College since 1999.

Translator Michelle Gil-Montero is a poet and translator of contemporary Latin American poetry. She is the translator of Poetry After the Invention of América: Don't Light the Flower by Chilean writer Andrés Ajens (Palgrave MacMillan, 2011) and The Tango Lyrics by María Negroni (Quattro Books, coming 2013). Attached Houses, a chapbook of poems, is coming from Brooklyn Arts Press in 2013. Her poems have appeared in Spoon River Poetry Review, Colorado Review, Third Coast, Cincinatti Review, and other journals. She is a graduate of Brown University and the Iowa Writers' Workshop. She lives in Pittsburgh and is Assistant Professor of English at Saint Vincent College.